Pasar al contenido principal
Uso de herramientas de traducción con inteligencia artificial
Conoce la UAM

Herramientas de Traducción con inteligencia artificial

  Dalejandro Marulanda Gaitán
Tiempo de lectura ~ 5 minutos

La inteligencia artificial cada día está crece constantemente, en donde está transformando todas las industrias y trabajos que se realizan en la actualidad, uno de ellos es la traducción.

La traducción con inteligencia artificial cada día toma más fuerza, esto se debe principalmente a la globalización. Es muy común encontrar personas de todo el mundo en diferentes países y el idioma siempre ha sido una gran barrera a la hora de comunicarse, sin embargo, con estas herramientas se puede obtener una traducción inmediata, pudiéndose utilizar por cualquier persona.

Maestría en Traducción e Interpretación

 

Actualmente, las herramientas de traducción con inteligencia artificial, pueden leer imágenes y escuchar una conversación, adaptándose así a las necesidades que tengas.

Tipos de inteligencia artificial para traducir

Existen diferentes herramientas y softwares de traductor AI, algunas de ellas son traductores gratuitos, a continuación te los presentamos, para que así puedas utilizarlas cuando más las necesites: 

Google Lens

Esta aplicación se caracteriza por ser la más popular a la hora de realizar un reconocimiento de imagen, ya que tiene la capacidad de reconocer, lecturas y objetos solo utilizando la cámara de tu celular. Esta tecnología desarrollada por Google, posee una inteligencia artificial que reconoce hasta 100 idiomas, permitiéndote traducir textos de manera instantánea.

Cabe resaltar que, al ser parte del ecosistema Google se puede ligar a diferentes aplicaciones, como Google fotos, Google Maps e incluso el asistente de Google, permitiéndote realizar diferentes tareas como: traducción de fotos guardadas, pantallazos, activación por voz y traducciones más precisas al saber tu localización, debido a que no en todos los lugares del mundo las traducciones pueden ser iguales. 

Traductor de Google

Como herramienta de traducción con inteligencia artificial, Traductor de Google, se ha convertido en una herramienta más precisa y con algunas mejoras en su funcionalidad, por ejemplo, ahora ofrece un modo de conversación para uso en los celulares, lo que te podrá ayudar a traducir hasta en 100 idiomas lo que una persona te pueda estar diciendo.

Anteriormente, Traductor de Google no tenía un traductor AI, por lo tanto, podrían existir errores en su traducción, ya que no tenía en cuenta los contextos de frases que se querían traducir.

Deepl

Es una de las herramientas de traducción con inteligencia artificial más populares en las empresas, se debe principalmente a que proporciona traducciones precisas al instante, además que te permitirá leer artículos, PDF, presentaciones en PowerPoint, entre otras manteniendo sus formatos originales.

Existen muchas más herramientas de traducción con inteligencia artificial gratis, pero nuestra recomendación es que puedas probar con varias de ellas, así podrás encontrar la que mejor se adapte a lo que tú necesitas en tu día a día. 

Impacto de la inteligencia artificial en la profesión de traductor 

A nivel profesional, las traducciones con AI son poco lo que pueden impactar por la existencia de contenidos técnicos, entonces es necesaria la intervención de una persona para que los pueda realizar y entender este tipo de contextos.

Entre los contenidos técnicos se pueden abordar temas médicos, jurídicos, entre otros, que una mala interpretación o ambigüedad puede tener consecuencias.

Por otro lado, un traductor nativo de un país, tiene más conocimientos que una herramienta de traducción con inteligencia artificial, a pesar de que ellas se adaptan de acuerdo a la geolocalización, existen muchas palabras que pueden generar confusión por su contexto cultural.

Por el momento los traductores AI, pueden observarse como una herramienta para facilitar el trabajo de un traductor, de hecho, al combinar los conocimientos culturales y técnicos que puede tener un profesional, con la rapidez de la inteligencia artificial, se hará que las traducciones tengan un 100% de precisión.

Ventajas de la traducción con inteligencia artificial

  • Te permitirá traducir al instante, e incluso la AI podrá aprender de las traducciones que realizas, con el fin de mejorar su precisión. 
  • Podrás traducir varios documentos en diferentes idiomas al mismo tiempo, así te ahorrarás tiempo en caso de que necesites hacerlo.
  • Podrás escuchar conversaciones y ver su traducción de inmediato, siendo bastante útil si estás en otro país, puesto que el idioma ya no será una gran barrera para poder comunicarte adecuadamente
    Desventajas de la traducción con inteligencia artificial

Desventajas de la traducción con inteligencia artificial

  • A pesar de que busca ser muy precisa, existen barreras culturales o palabras coloquiales que no tienen traducción, por lo tanto, es difícil que sea 100% infalible.
  •  A la hora de brindar traducciones técnicas en algunos campos profesionales, puede incurrir en ambigüedades. 

Maestría en Traducción e Interpretación Universidad Autónoma de Manizales

En la Universidad Autónoma de Manizales, la Maestría en Traducción e Interpretación, es el primer paso que puedes dar al mundo de la traducción de alta calidad, aquí abordamos desde la teoría y metodología diferentes conceptos que te permitirán convertirte en un traductor, intérprete e investigador altamente capacitado.

Desde la maestría también, estamos en constante actualización de conocimientos, de hecho, el pasado (fecha) tuvimos como invitada la doctora Marta Arumí, profesora de la Universidad Autónoma de Barcelona, para impartir las asignaturas de Interpretación I e Interpretación II a los estudiantes de las cohortes VIII y IX.

Doctora Marta Arumí habla sobre las Herramientas de traducción con inteligencia artificial
Doctora Marta Arumí. Docente de la Maestría en Traducción e Interpretación.

 

Para algunos de los estudiantes de la Maestría en Traducción e Interpretación, la asignatura significó la aproximación a la formación profesional de interpretación en diferentes modalidades, y para otros, la posibilidad de reconocer las habilidades y fortalezas necesarias para desempeñarse, a futuro, en este campo de manera profesional.
 
Durante su estadía, la docente también ofreció una charla en relación con las cuestiones éticas de la investigación en Traducción e Interpretación. En dicho espacio, estudiantes, docentes y graduados e interesados en la traducción y la interpretación, tuvieron la oportunidad de escuchar algunas apreciaciones de la profesora sobre el uso de traducción automática y tecnología de inteligencia artificial en la industria y la investigación, áreas en las cuales se ponen al descubierto diferentes problemas éticos.
 
También habló sobre la importancia de la confidencialidad y la protección de datos, los posibles estereotipos y sesgos lingüísticos a los que los investigadores se pueden enfrentar, así como, la importancia de los conceptos de la autonomía, la justicia y los beneficios para quienes realizan las investigaciones, pero también para quienes participan en ellas.

boton flotante vamopalante